第二十四章 储存与翻译四(2 / 2)
“我觉得是的,我理解了其中一项规则,记忆传承,并经历了从困惑到探索的过程。现在我已经接受了这件事,再往后也许我的后一辈们会觉得无法记忆传承才是不正常的。”
“翻译是从什么时候开始的?”
“1976年,我找到了墨条陨石这把神匙,更准确的说法是它找到了我。。。最准确的说法是,它找到了安德烈。”
“为什么只有你被正确翻译了?”
“不同于储存,翻译是一个更加高精确灵敏的特别的过程。黑墨条翻译器是钥匙,藏着规则的人是锁,不是每个锁都是一样的。开锁的过程远比如空间站对接的过程复杂万倍,但它会自我修复,错误的开锁方式会被记录,随着时间推移,被正确翻译的人会越来越多。”
束忘君收起了他职业表情的和善,尤为的严肃。
“其实您这个提问的问题就不正确,您不会觉得世界发生的那么多起精神灾害事故都是我做的吧?被正确翻译的人绝对不只我一个,翻译器肯定也不止我的这把神匙。这些进化者正在把人当成小白鼠做实验,必须阻止他们这样做。随着进化者越来越多,死亡的人数也会急剧增加。”
沉默了一会儿,白柠轻轻的语气中带着沉重。
“但这也是为了进化所必要的牺牲。”
“就算是牺牲,也不应该由进化者独裁决定,进化这类神圣的时刻也应该由全人类共同同意并且有意识地接受并见证这个过程。必须要把这个消息公之于众,所以我才要给您丈夫那份文件。”
白柠同意地点了点头。