珀波小说网
会员书架
首页 > 都市 > 花开美利坚 > 第1197章 还有封神演义和洪荒

第1197章 还有封神演义和洪荒(2 / 5)

章节目录 加入书签
好书推荐: 血腥王座 剑楼 大医生 红色苏联 重生之最强妖王 修炼在骑士世界的领主 植物大领主 某死骑的位面监察员 造化炼体决 来自昆仑的男人

可以说,在西方世界。只要对中国文化感兴趣的,可以说,都能够了解《西游记》。

西方人大致是这样理解这《西游记》的整个故事的:“中国的《西游记》故事说的是一个中国的和尚去西方的印度取经的故事。他骑着一匹白马。带着一名叫沙僧的仆人为他挑担。路上,为了消遣,他还带了一只猴子和一只宠物猪。听说他带的那只猴子本领很大。一路上为他打死了一只蝎子、两只蜈蚣、五只黄鼠狼、七只蜘蛛……和尚带的宠物猪没什么本事,但特别能吃,听说它一口气能吃四只西瓜,把和尚、仆人、猴子的那几份都吃了;它还很好色,路上碰到小姐,它就色迷迷的……但和尚很喜欢它,因为它一路上能为和尚解闷。那仆人最没用了,一天到晚就挑着那破担子。听任摆布……”

而其他人在听到这个故事的时候,则会感慨“啊,中国的和尚真潇洒,去取经探险还带着猴子和宠物猪,太有味,太刺激了……”

而美国阿瑟.韦理则更干脆的将《西游记》书名译为《猴》(monkey),这个译名在西方颇为通行。

相对而言。《封神演义》了解的人,却少了许多。

凯瑟琳这个时候,就正在讲解《封神演义》。

呃……好吧,凯瑟琳原本是想要将《人生长恨水长东》的治愈故事说出来的,但是想了想之后。凯瑟琳决定,这样一个故事就应该和《悟空传》一样,放在后面再黑……

如果一开始的故事就是黑掉了的,那就太没品了。

再怎么不济,也应该先让人们接受一个健康、向上的故事,然后一口气的将他们一起黑掉吧?

这样才是最有意思的了……

凯瑟琳向中国推销经过凯瑟琳改造的美国文化,而凯瑟琳在美国则像他们推销自己改良的中国文化。

这样的文化交融、交汇的感觉,对于凯瑟琳来说,是一个挺不错的体验。

这个时候,自己的车子还在前往赣区的路上,而在美国,现在也是晚上,所以凯瑟琳现在也只能在网络上打酱油了。

至于去英国、苏联之类的计划……凯瑟琳的身体可还都在实验室呢,这些计划似乎不那么简单……

当然,凯瑟琳在给美国人讲述《封神演义》的时候,是按照西方人能够接受的故事——也就是加大冒险和战争。

英国大百科全书介绍《西游记》时说:“十六世纪中国作家吴承恩的作品《西游记》,即众所周知的被译为《猴》的这部书,是中国一部最珍贵的神奇小说。”美国大百科全书介绍说:“在十六世纪中国出现的描写僧人西行取经故事的《西游记》,被译为《猴》,是一部具有丰富内容和光辉思想的神话小说。此书经过许多人参加创作,最后是由吴承恩在比较粗糙的基础上,经过很大的加工提高而写成的。”

而《法国大百科全书》写道:“《西游记》是关于著名僧人唐玄奘的历险故事。这位高僧西游的目的是精研印度佛教的宗旨,他的同行者有被他收为门徒的魔猴、猪精、沙妖怪。他们师徒四人经过许许多多奇幻的地域,遇到了各种各样的妖、魔、鬼、怪,有朋友,有敌人。全书故事的描写充满幽默和风趣,给读者以浓厚的兴味。”

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 沈夫人的马甲层出不穷 可我只是个Beta 御兽,我能听到宠兽心声 末世之重生御女 重生六零姑娘有点颠 重生文娱大使 我的性感嫂子 我的梦幻林场 霸道老公深度爱 女总裁的透视高手
热门推荐