第九十九章 翻译资料(1 / 4)
陈麟十几分钟后赶到了大楼这边,翻译部门的人员在接到消息后还专门下来迎接他。
“你可算是来了陈先生!”
部门的人迅速的走上前来,上来就和陈麟简短的握了握手,转而示意陈麟跟着他一块上楼。
陈麟戴着手套,倒是丝毫不担心会伤到面前的这个年轻人。
“你们的文献资料是从哪来的?布雷斯特城?”
电梯里,陈麟则是趁此机会询问了一下这个问题。
翻译部门的小伙子点了点头,给予了肯定的答复:“布雷斯特城这边有着一座图书馆来着,咱们的人进入城内后便派人到图书馆进行了扫录,数量还不少。”
“图书馆里有很多都是关于整个斯图特加大陆的编年史和史料记载,对于我们了解这个世界会有很大的帮助。”
两个人坐电梯很快就到达了三楼,陈麟的出现引得翻译室这边一阵的欢呼。
他们都知道陈麟所拥有的奇特能力,不仅是可以如母语一般的听懂异世界生物的语言,还可以看得懂这些奇特无比的文字。
此时陈麟一来,正是代表着翻译上的难题将会得到解决,翻译工作的效率将会得到数倍的提升!
自然是要欢呼了!
陈麟对众人的欢呼声早已经习以为常,他摊手示意众人冷静一些。
“废话也不多说了,我能帮得上什么忙?”
他这边说完,立刻就有好几個人同时捧着扫描下来的东西冲了上来,其急切心理可见一斑。
最后陈麟从左往右让人挨个来,他点开第一个人送上来的平板,从扫录上的文字和截图上,可以清晰的看到这是一份关于斯图特加大陆的编年史。
翻译人员们弄不清楚的的地方太多了,因为这一份文献资料上面的文字采用的根本不是科曼帝国的官方文字,而是某种更加古老的象形文字!