第221章 麦琪女士的小故事(1 / 6)
“亲爱的玛格丽特·希尔达·撒切尔老年女士,对于你的不敬言论,我本来不想给与理会,但鉴于你那浅薄的认知和可怜的词汇知识量,我想我有必要好好对你的言论做出一定的回应。”
“首先,在上班时间,不好好处理公务,而发表关于王室和贵族的不正当言论,我觉得这样的行为非常失礼且无知。”
“帝国的经济情况众所周知,而你就像是躺在办公室的老年袋鼠一样,摸着鼓胀的肚腩,等着人给你投喂。”
“不管是戴安娜女士学历如何,我觉得首先在形象上,你和她的差距,就好像臭虫和天鹅般的差距,这是不争的事实,而在我数十年的人生经历至今,我也是第一次遇到臭虫居然会指责天鹅,并给与天鹅如何使自己变得更美丽的意见。”
“无知、愚昧、愚蠢,正像你说的那样,你那像是被数十只狗躺了数年的狗窝般的发型下,脖子以上就好像长了一个大型的肿瘤,而不是脑子。”
“你那松弛的皮肤就像个沙皮狗一样,浑浊的眼睛里,泛着浑浊且更加愚蠢的像是臭虫般的微弱光芒。”
“犹记得我小时候在家里图书馆翻阅家族笔记的时候,对一个叫麦琪的小姑娘记忆尤甚。”
“这位麦琪小姑娘出自一个小市民之家,父亲是一位小杂货铺老板,母亲是一位食品店老板,善良的麦琪小姑娘每天都会去给她母亲的食品店帮忙。”
“后来,她考上了牛津,走上了名校之路,她恨透了她以前的阶级,她一心往上爬,在校期间就结识各种各样的组织,极为积极。”
“等她毕业后,她才发现,上流社会对她这样的社会平民,根本不接受,她加入的那些所谓的组织不过是过家家般的小孩子玩意儿。”
“直到有一天哦麦琪遇到了她的男神,一位长相帅气的男爵,她大胆的向那位男爵表达了爱意,但她尖酸刻薄的嘴脸表露无疑,这样有目的的接近,让那位男爵非常讨厌,并且无情的拒绝了她。”
“痛定思痛的麦琪女士,又把手伸向了另一位性格内向、软弱的富商,嗯让我想想,他好像叫丹尼斯?一位二婚比麦琪女士大十一岁的富商。”
“这次的结果是完美的那位富商沦陷了,他发誓要把他所有的钱都交给他的麦琪小甜心,以用来支持她的梦想。”
“对了书上还记载了当年麦琪小姐向那位男爵表白时说的话,我是玛格丽特·希尔达·撒切尔,您好,您可以叫我的昵称——麦琪。”
锡兰看到这儿咽了咽口水,本来她还不知道这个麦琪是谁,但这下她知道了。
这个瓜
太大了!
太劲爆了!
伯爵阁下在单人对线上实在是太有天赋了,没有人能拒绝这样的八卦!
这种内部八卦太刺激了!
连她这种自身做媒体的老主持人都感兴趣,就更别提普通民众了。