第163章 雁城50号始末(1 / 2)
包裹里的文件杂七杂八,有些是从报纸上剪下来的碎片拼成的剪贴簿,有些是从外文书籍上撕下来的书页,还有一些看起来像是某种古文的影印文本。
其中最显眼的要数一摞外文报纸,纸很软,在原本的大包裹之中又单独被一块写满了奇怪符文的布包裹起来,每一页外面又额外贴着一层塑料膜,总而言之,就是被包的里三层外三层的,显得格外被重视的样子,所以我觉定先翻它看看。
那摞报纸是用葡萄牙语还是法语发行的我已经忘了,反正对我来说都是些鸟语,尚翩然很贴心的在每一页报纸里面夹了打在a4纸上的中文翻译,所以我阅读起来完全没有障碍。
嘛,尽管有翻译在手,但不得不说阅读这玩意的体验还是很烂。当时我翻看那摞材料的时候一边摇头一边叹气,心说尚她给我看这个干嘛,让我在住院期间也不能停止内卷,锻炼外语能力,将来好从游乐园跳槽吗…确实,我有个小语种专业的朋友找了个不错的工作,听说赚的不少呢,但我就免了,一看见鸟语我就头疼。也不知道这么古老的报纸尚翩然是找谁翻译的,字印的这么模糊,翻译这玩意的仁兄眼睛估计不保。
带着对翻译兄的同情,我用两根手指搓开塑料薄膜,抽出第一页报纸塑料膜内夹着的中文翻译,才读了几个字,心里就咯噔一声。
不是吧…
“雁城路灭门惨案”,“雁城富商罗卡失踪案”,“艾铃罗卡绑架案始末”
雪白的a4纸上赫然印着以上几个醒目的标题。
标题还只是个开头,当我把几张报纸的翻译连起来简略地读了一遍以后,心跳的是越来越厉害。
这…这几张报纸上提到的,惨案的主角,马提罗卡是不是…是不是就是我们乐园的老板,马特罗嘉?
真的假的…
没错…没错!应该就是他…!音译的方式不一样罢了!
为什么会有这种东西…尚翩然…你…我强压下心中那种莫名其妙的不安,仔细地读了起来,不知不觉间已是汗流浃背。
…这些报纸的发行时间虽有跨度,甚至连发表的语言和报社都不一样,但都在从不同的侧面报道同一起案件,那就是围绕在发生在马特罗嘉一家身上扑朔迷离的血腥往事…
一开始发生在这家人身上的怪事并非是作为凶杀案,灭门案被报道的,当时谁也没意识到事情的性质竟然那么严重。