第141章 猫的复仇(一)(3 / 4)
甚至她柯南弟弟都有味道。只有安室透,什么都没有,就好像他的名字一样。
源辉月保持着若有所思的状态吃完了这顿早餐。
虽然最后什么都没思出来,但是她的大纲莫名又多了点新的灵感。她打开笔记本忙活了一会儿自己的正职,时间就到了她和那位翻译老师约好的点。
早晨九点整,几乎是踩着墙上挂钟分针和时针重合的时间,咖啡厅的门被人从外头推开,将门铃撞响了。
吧台后的人说了一声欢迎光临,源辉月从笔记本电脑上抬头,就见到一位外国女性从门口走了进来。
是个大美人,带着一副黑框眼镜,眉眼明丽,金色的短发只垂到肩头,显得十分干练。她穿着一身深色的职业套装,手里还夹着一本文件袋,整个人仿佛从美国时装剧中走出来的都市丽人。
对上她望过去的视线,对方眼睛一亮,“辉夜老师?”
看着她走到自己面前,源辉月有点迟疑地问,“茱蒂·斯泰琳?”
由不得她不迟疑,老实说比起平平无奇的翻译老师,走来的这位金发美人看起来更加适合去好莱坞一展所长。
然而她话音刚落,对方立刻点了点头肯定了她的疑惑,热情地笑道,“Yes,是我。”
源辉月:“请坐吧。”
按照上理给她的介绍,这位朱蒂小姐是美国人,常春藤名校毕业,十分钟爱东方文化以及推理,本身也是源辉月的书迷。她之前的工作也和翻译出版方面有关,曾经在国外的网站上翻译过部分源辉月的的片段给网友推荐,反响挺大。所以景凡社在准备将她的翻译成英文进军海外市场的时候,第一个就想到了她,而对方果然也爽快同意了,甚至为此专门来了日本——听起来像是她的狂热粉丝没错了。
不过见面之后,源辉月才发现这位朱蒂小姐本人其实还挺理智,她的态度热情但很有分寸,简单的寒暄之后,她就自觉进入了正题。
“虽然出版社那边已经基本定下由我来翻译辉夜老师的作品了,但是上理桑坚持让辉夜老师你先见一见我,我本人也很希望让您先看看我翻译的成果。”一边说,朱蒂一边从包里拿出一本装订好的A4纸,双手递过来。
源辉月接过,低头扫了一眼,发现这不是她写的那个悬疑推理系列的第一卷,而是中间的某一段,大概是她以前翻译过的作品的合集。
有人在她身边停下来,“嗯?这是姑获鸟那一卷?”
朱蒂立刻点头,露出找到同道中人的高兴笑容,“是的,这是我最喜欢的一卷。啊,当然辉夜老师的其他作品我也喜欢,只不过这个故事对我的触动最深,所以最喜欢!”
“英雄所见略同,”安室透抬眸轻轻笑了笑,“这一卷也是我最喜欢的。”
源辉月:“?”
源辉月:“??”