第284章 破译甲骨文!(1 / 5)
一个“biáng”字,难住了众多同学,当然也有个别同学知道的,这个字各种输入法都打不出来,或者打出来呈现的不是汉字,而是一个写着“biáng”字的图片,这个字可以说是个组合字。
biáng,专用于biángbiáng面,关中传统风味特色面食,这个“biáng”字有多种写法,来历各不相同。
李凡便挑选出自己写的这个字,而阐述出了其中一则故事,他道:
“传说,一位集怀才不遇愤世嫉俗贫困潦倒饥寒交迫于一身的秀才来到咸阳,他路过一家面馆时,听见里面‘biang-biang’之声不绝于耳,一时饥肠辘辘,不由得踱步进去。
这碗面闻着味道香极了,秀才口角流涎,叫了一碗面,吃得那叫一个狼吞虎咽,顷刻间碗中罄净,他擦了擦满头的大汗,摸了一下兜,顿时慌了,囊中空空如也。这个时候他这个后悔啊,恨不得抽自己几个嘴巴,自己干嘛是个文秀才啊,要是个武秀才就好喽,吃个霸王餐,你又能奈我何?
站在一旁的店小二斜着眼耸着肩,一脸坏笑,早把秀才的窘态看得个真真切切。秀才刚要开口之际,小二便堵住了他的话头,‘客官,本店小本经营,概不赊账。’
秀才无奈,只好在身上这摸摸那摸摸,寻思着找出几个零钱来,脑袋里正思量着脱身之计,他还随口和小二搭话,以拖延时间。
秀才问:‘小二,你家这面何名?’
‘何名biáng!’店小二学着秀才的腔调说:‘biángbiáng面。’
秀才疑惑地问:‘biángbiáng面?biángbiáng字咋写?’
这家面店可是远近闻名的老字号,其面做得特殊,面与面板摔打撞击而出‘biangbiang’之音,故称biángbiáng面’。
‘biangbiang’二字咋写,店家做面,客人吃面,谁也没去想过,况且,古代也没有九年义务教育,没有几个有文化识字的,目不识丁的人多着呢。
见店小二答不上来,秀才顿时有了主意,他说:‘小二,你与老板商量过,本人今天没钱,可否写出‘biángbiáng’二字,换这碗面吃?’
店小二问过老板后,回来道:‘成。’
秀才心里嘀咕,怎么赖账呢?古往今来偏偏没有这‘biángbiáng’二字。书上没有,岂可生造乎?”
同学们问道:
“对啊,怎么赖账啊?”
“这个biáng字怎么赖出来的?”
……
李凡笑道:“秀才是这么赖的,此时处于窘境的他满腹心酸,一腔惆怅,想起了他悲催的人生,寒窗苦读几十载,如今功不成,名不就,众目睽睽下,落到赖账这般田地,天理不公啊!
他一急,心里大骂皇上:什么日月当空照?民间疾苦,哀鸿遍野;宫闱倾轧,豺狼当道;贪官污吏,横行乡里;我秀才寒窗苦读,就因无钱无人,打不通关节,获不取功名,日月何照之有!天理不公啊!