35.养龙的海格(1 / 3)
“他把什么藏在背后?”赫敏若有所思地说。
“我去看看他刚才在找什么书。”赫敏说,一分钟后,她回来了,怀里抱着一大堆书,把它们重重地扔到桌上。
“火龙!”她低声说,“海格在查找关于火龙的资料!看看这些:《不列颠和爱尔兰的火龙种类》、《从火龙蛋到地狱》、《饲养火龙指南》。”
“海格一直想要一条火龙,我第一次见到他时,他就对我这么说过。”哈利说。
“但这是犯法的,”罗恩着说说,“在一七零九年的巫师大会上,正式通过了禁止饲养火龙的法案,这是每个人都知道的。如果我们在后花园里饲养火龙,就很难不让麻瓜注意到我们——而且,你也很难把它们驯服,这是很危险的。你真应该看看查理身上那些被烧伤的地方,都是他在罗马尼亚驱逐野龙时留下的。”
“可是不列颠就没有野龙吗?”哈利说。
“当然有,”罗恩说,“有普通威尔士绿龙和赫希底里群岛黑龙。我可以告诉你,魔法部有一项工作就是隐瞒这些野龙的存在。我们的巫师不得不经常给那些看到野龙的麻瓜们念咒,使他们把这件事忘得一干二净。”
“我们去看看不就知道,大不了让海格把龙送走不就行了”凯尔摊了摊手,他还没有亲眼见过龙这种生物呢
一小时后,他们敲响了猎场看守的小屋门。他们吃惊地发现,所有的窗帘都被拉得严严实实的。海格先是喊了一句“谁呀?”才让他们进屋,接着又赶紧回身把门关上了。
小屋里热得令人窒息。尽管是这样一个温暖的晴天,壁炉里还燃着熊熊的旺火。
这么说——你们有话要问我?”
“是的。”哈利说,他觉得没有必要拐弯抹角,“我们不知道你能不能告诉我们,除了路威以外,守护魔法石的还有什么机关?”
海格朝他们皱起了眉头。
“我当然不能说。”他说,“第一,我自己也不知道。第二,你们已经知道得太多了,所以我即使知道也不会告诉你们。那块石头在这里是很有道理的。它在古灵阁差点被人偷走——我猜你们把这些也弄得一清二楚了吧?真不明白你们怎么连路威的事都知道
凯尔的注意力却一直不在这些事上,他一直打量着壁炉里面的一颗黑黢黢的蛋