第四百六十九章 矢志不渝(1 / 4)
“大使阁下,虽然在华投资的问题亟待解决,不过我们可以先谈谈引进作品的事。”
北城真一又笑道。
“这个当然可以。”
徐大使微笑道:“贵公司所拍摄的作品我们都非常认可,在引进方面,我们也会给予最大的帮助。”
“非常感谢,另外我希望在配音和台词本土化方面,我旗下的人员可以进行指导,请您放心,我所安排的人都是值得放心的人员,对汉语文化了解很多,互相交流学习也是我想看到的。”
北城真一可真的有点怕上译场来进行翻译。
虽然层出不穷的翻译梗也给作品提供了许多有趣的地方,但本土化作品最重要的就是能传达原作品的意思,而非是用生搬硬套的翻译来强行让人看得半知半懂。
可千万别出现谢谢你泰罗这种事了。
徐大使点了点头:“这方面,后续会有专人来进行沟通。”
北城真一想了想又道:“徐大使,我个人是个三国迷,我记得前几天央视宣布要筹拍《三国演义》,这么久了,差不多也该制作结束了吧?这部作品会是什么时候上映呢?如果可以的话,我想由我们公司引进到霓虹。”
“啊,确实是这样,我收到的消息是大概十月份会播出。”
徐大使笑呵呵的说道:“虽然我知道霓虹的三国迷很多,但没想到北城先生也是,这个问题的话,我会回去跟上面反映。”
三国文化在霓虹的影响力源远流长,北城真一也是三国迷,这并不奇怪。
“那就拜托您了,还请您代我向那边说明,我非常有诚意,价格好说,若是能成功引进,我希望能邀请剧组人员来霓虹进行巡演,在这方面我也会很有诚意。”
北城真一微微点头。
若能成功由北城集团引进《三国演义》,那么对北城集团的声势将有着巨大的加成,未来要引导舆论做事时,会有很大帮助。
要知道,在原时空央视版三国演义播出后,霓虹的NhK电视台便火急火燎的上门寻求引进,最终以一集一万美元的价格成功引进,而后续台词本土化等也是一集一万美元的成本。
但这一切都是值得的。