第五十八章 金蝉脱壳(二)(1 / 4)
半年后
汉元光三年秋
卫氏朝鲜
王险城
“中原商人?想要与我朝鲜通商?”
卫右渠看着手中的絮纸,很是疑惑。
根据亲卫的描述,一伙自称来自中原的商人从海上而来,他们约莫三十多人,每个人都穿着重重的甲胄。
这些中原商人与驻扎在列水出海口的朝鲜军队发生一点“小矛盾”,有四十多个朝鲜士兵被这些中原商人屠戮。
但那些中原商人在屠戮完四十多个朝鲜士兵后,又对朝鲜剩下的士兵表示,他们只是来朝鲜做生意的,无意与朝鲜为敌,一切都只是误会。
“杀了寡人的兵,屠了寡人的民,还跟寡人说是误会,呵呵……”朝鲜大王卫右渠冷笑着,然后便打开那张絮纸,里面用汉语、朝鲜语书写,内容为:
“尊贵且伟大的朝鲜大王,来自中原的徐氏商人向您表达敬意,同时对于发生在列水河口的一些小误会,我们真诚地向您道歉,我们希望与您的国家进行长期且友好的通商贸易,并在朝鲜南部海岸借用您的几个岛屿晒干货物,我们会支付一定的租金,并在时间到期后将岛屿还给您的国家,为了表达对您的敬意,我们向您赠送二十匹丝绸、一筐茶叶,请你能够接受我们的使者进入您的王宫协商具体的贸易事宜,下方是我们大致愿意贩卖到朝鲜的货物、以及我们想要从朝鲜收购的货物,但具体的货物可以在王宫协商。”
罗里吧嗦一大段以后,这张絮纸的最下方罗列了许多出售货物和采购货物。
“我们能够出售的货物:海盐、兽皮、小麦、酒、丝绸绢帛、布匹、茶叶、玉石、珍珠、玛瑙、人参,我们想要收购的货物:铁矿石、优质少女。”
一看到这个货物清单,卫右渠更加不屑:“呵呵,卖给我朝鲜的都是一些没用的奢侈品,也就海盐还算有点用,却又想从我朝鲜购买有用的铁矿石和美女,把寡人当傻子吗?”
不过看到落款处写的可以具体商议,以及想到亲卫说这伙中原商人穿着厚厚的甲胄,卫右渠又犹豫了,于是对身边的亲卫吩咐道:“让那些中原商人派出他们的使者,将使者带到王宫来。”
“是。”亲卫回应。
卫右渠等朝鲜上层说的是战国时期的燕国语,跟现在大汉的辽东语差不多,略微有点口音上的区别,但普通朝鲜士兵和朝鲜百姓说的则是被殷商语融合过后的朝鲜语,而朝鲜山林里的一些野蛮土著则依旧在说当地的部落语。
……