第八十章 呵呵(求月票!)(1 / 6)
在中国网络上,早些年很流行打“呵呵”。大家见面聊天经常用“呵呵”。
“呵呵,你来了啊?”
“最近忙什么呢,呵呵?”
用“呵呵”开头,用“呵呵”结尾。
这是表示礼貌和友善,因为那个时候大家用文字聊天还不太习惯。
为了避免对方觉得自己冷冰冰的,所以大家都会使用很多“颜文字”,比如“:)”这种,“呵呵”虽然不算颜文字,但却有一样的功效。
就是让电脑对面那个人知道你是在微笑地和他聊天,这样可以弥补大家都看不到彼此表情的缺憾。
人与人交流,为什么面对面沟通效果更好呢?为什么大家经常会说:“这事儿电话里说不清楚,我们面谈。”呢?
因为表情是交流中很重要的一环。通过看表情,就可以知道对方的意思,这比你听他说话都还有用。
所以在那个时候“呵呵”是礼貌用语。
但是当这个“呵呵”被用得太多之后,就难免会有敷衍之嫌。
到最后,“呵呵”终于变成了一个负面用词。
不知道是谁最先发现的,反正后来大家都觉得“呵呵”就等于“傻*”了。
当然,这是常胜穿越前中国网络世界里的一个说法了。
意大利人一定不知道常胜这句“呵呵”的真实含义,但是这并不妨碍他们看清楚常胜的本意。
不管是说“莱切傻*”,还是“呵呵”,中心思想不变,都是一样的,那就是常胜浓浓的不屑。
一个联赛倒数第二的球队妄图在奥林匹克球场教训联赛第二的拉齐奥?
真的只能不屑了。
意大利人都看得出来常胜的不屑。