第62章 大视野(1 / 3)
“运镜本是个啥?”
“只听说过台词本和分镜头。”
面对顾诚脱口而出、理所当然的言语,蔡导和摄影师无不有些莫名其妙。
但他们也知道顾诚是投资方之一,于是无助地看着柴智萍:姐,你请来的人你自己摆平。
顾诚很快意识到气氛的尴尬,赶忙圆场:“我只是不太习惯,刚才有点大惊小怪,没事你们继续。”
按说这事儿就算过去了,但柴智萍还想从顾诚兜里掏更多的投资,自然要维护好关系:“谁有疑问都可以提出来,顾先生说的运镜本是啥,不妨解释一下,大家参详参详。”
顾诚想了想,掩饰说:“哦,那个啊……是我在东夷学习的时候,看到那边的人拍片常用的做法。就是把摄影师拍每组镜头的时候,镜头要怎么运都用脚本写出来,比如全远中近特、推拉摇移跟。然后发给演员,好让演员拍的时候不跑焦、不出镜。”
这些话当然是扯谎,别说东夷人不用,就是米国人都没这玩意儿。
因为如今的人根本不用这种东西,顾诚完全是和40年后的世界记串儿了——因为那个时代摄影师这个岗位已经没了,纯机器运镜,才需要有脚本(或者说摄影师已经去写智能脚本了,而不是亲自手动运镜。甚至简单运镜只需要靠动作捕捉技术自动调节,只有人为追求特定艺术效果的时候才需要特别设定)。
但脚本也有脚本的好处,那就是让演员更直观,而不必靠几个简单的数据凭经验走位。
柴智萍不了解外国娱乐圈,便被顾诚忽悠了:“原来是这样,但是没必要吧。多少年了,摄影师都是自己心里知道怎么运镜,自然就得心应手了。最多有些镜头拉得比较厉害,得交代演员几句注意事项。你就别为难大家了。”
“我没想为难,刚才就是随口一说。可能东夷演员比较轴吧,靠经验掌握不好,才需要这种东西。”顾诚算把整个谎圆回来了,然后不失时机地说,“不过刚才这组镜头确实拍得不好。远景往回拉的时候,我们开车的速度都没掌握好,跟不上焦距回拉的速度,车子一会儿虚一会儿实——所以我觉得有些有难度的点,还是把运镜规则明明白白写给演员比较好。”
柴智萍一听这话还是有道理的,便吩咐摄影师照办。
摄影师看了数码侧的回放,也觉得刚才的远景镜头虚了点儿,只能接受这个意见。
顾诚说的确实有道理,并不是仗着自己是投资方无理压人。
至于言成旭周瑜民这些新人,就完全听不懂顾诚和蔡导、摄影说些啥了,只能问旁边围观的人。
因为是开机日,所以所有主要演员不管有没有戏份都会到场。当过几次模特的林志凌正好站在旁边,轻声地扫盲:“镜头都是有焦距的,对焦对到多少米的距离上,就只有那个位置拍出来最清晰,远了或者近了都会虚。因为镜头的光学原理问题,越是远景的长焦镜,对误差的容忍度越低。刚才你们开车靠近的过程中,没有严格合拍摄像师把焦距拉近的速度,所以反复虚了。”
言成旭和周瑜民腼腆地笑笑,示意下次一定注意。
摄像师把一众要出镜的演员重新叫到一起,拿出一张临时写的草稿,把一会儿运镜的速度明确写了,让大家对好时间,开机后前几秒开几十码车速、过几秒后大约变为几十码车速……定下一个粗略的三段式车速分布。