第047章 发布来临(3 / 4)
“至于专业版的更新,我们后期还考虑推出同步语音,厌烦或不习惯看字幕的观众,都可以转换为语音。”
“接下来我们还有一些使用演示。”安扬对屏幕做手势,演示继续。
很多观众们已经被这一幕惊喜到,虽然谷歌与安氏科技合作后,youtube的内容不再存在理解障碍。
但问题是,本地视频、或者某些视频,涉嫌版权的,也不可能上传到youtube去,再让它们翻译。
所以20版本,使用将更加灵活。
“这才叫科技!”有人评论。
“赶紧去买年费,省得以后涨价!”还有火速行动党。
“无比期待更新20版本!今后看小日本的片,妈妈再也不用担心我不懂剧情啦!”
“楼上大神道出真正用途!”
在国外,某些熬夜看的观众们,通过youtube视频随意显示各种字幕,理解了安扬所说的每一个要点。
网友们的期待也一点儿都不比国内低,增加的视频字幕功能,用途实在是太广了,因为并非什么视频都想上传网络。
“结束展示。”安扬说了声,大屏幕回归桌面。
第一项技术演示落幕,赢得了现场隆重的掌声、屏幕前花花绿绿的弹幕,以及海内外的无数留言。
商业人士们,也看到了其蕴含的商机,这是一项再度拓宽翻译业务的市场,价值必然会获得进一步提升。
它在翻译的基础上扩大,会让公司盈利面更广阔,同时公司账面也会更好看,价值更高——高明的手段。
再联系到安扬开场前说的,这只是“开胃菜”。
商业同行都在想,难道安大炮真的有足够强的底气,证明他所说过的,未来三年后三千亿不是吹牛?
喝了一口水润嗓子后,安扬说了句没头没尾的话:“我想知道目前全球观看直播的人数。”
声音响起:“一共2500万次播放,先生。”
“很好。”安扬点头,“你能帮我挑一些具有代表性的留言吗?趁休息时间,我跟网友交流一下。”
“正在为您筛选。”声音落下,屏幕滚动,不断有网页打开,每一条热门的留言,都被显示出来。