第106章 106(2 / 4)
这不是马上就要到圣诞节了吗?班纳特家以前每到十一月底十二月初的时候就要杀猪做熏肉熏肠血肠……到圣诞节的时候正好能吃。每到这时候就是女人们大干的时候,现在简准备做一些自己家吃。
自从知道伦敦的屠宰工厂都在泰晤士河边之后,简就没再买过肉肠什么的(工厂的肉一般用来做火腿或肉肠)了,至于市场的肉,嗯……反正回来都是要煮到全熟的……
福尔摩斯夫妇家附近的小镇肉源都来自乡下,简觉得相对来说会安全一些,而且那边的空气要好得多,应该不会让肉熏上什么奇怪的味道。
福尔摩斯太太一口答应下来,她还和简商量了一下要做多少,然后让简列出要用物品的单子,她让简万事不用操心,空手来只负责监督女仆们做就行了。
“什么万事不用操心?”福尔摩斯先生正好走进来听见一耳朵。
“啊,查尔斯,简说想来家里做一些熏肉熏肠什么的,伦敦实在是不太方便做这些。我已经答应了,我们来买材料,到时候简只要来帮忙做就好啦。”福尔摩斯太太把单子折好放进包里。
“那倒不错,我们可省事了,真是期待你的手艺,简。”福尔摩斯先生说。
“让你们破费了,爸爸。”简不好意思的说。
“嗯??”福尔摩斯先生似乎颇为愉悦,“这算什么破费,一家人不说两家话。”
最后福尔摩斯夫妇走的时候,简还给他们包了一整个的蜂蜜果仁蛋糕,这是早就准备好的。
在马车上,福尔摩斯太太正在跟福尔摩斯先生说对简的印象,“是个聪明孩子。”她说,“我觉得比夏洛克那个小蠢蛋可要灵光多了,手艺、厨艺和审美也不错。”
福尔摩斯先生扶着手杖半眯着眼,“不是个会拖后腿的,迈克的眼光一向很好。”
“爸爸挺喜欢你的。”迈克洛夫特站在门口望着远去的马车对简说。
“我觉得妈咪也挺喜欢我的。”简得意的轻哼。
“啊,我看出来了。”
“我已经和欧也妮女士说好上门的事,到时候你可得空出时间来。”